yzc999亚洲城手机版 >新闻 >国家图书馆的捐款用菲德尔的几百种语言复制 >

国家图书馆的捐款用菲德尔的几百种语言复制

与菲德尔一百小时

查看更多

菲德尔不仅是古巴和拉丁美洲的领导者,也是一个普遍的人格。 他是一个世界人物。 周二在哈瓦那知识分子和记者伊格纳西奥·拉莫内特(Ignacio Ramonet)在国家图书馆何塞·马蒂(BNJM),最后一期与菲德尔的一百个小时 ,以及捐赠那个文化机构有23种本书,有几种语言版本。

我们在这里带来的是捐赠的外国版本。 他们不是全部。 Ramonet说,必须有大约40岁,他将交付行为描述为世界知名文本集合的胚胎。

在一位渴望听取他与古巴革命领导人经历的观众面前,这位着名的记者解释说, 菲德尔的一百个小时是在国外制造的,因为菲德尔没有在古巴内部为他辩护。

“他从不想知道问题会是什么。 相反,他不是一名审查员,无论是政治家,菲德尔都是知识分子并喜欢辩论。 他接受了这样做并回答的想法,“他说。

澄清其作者的国际头衔是有两种声音的自传 ,但菲德尔喜欢Cien horas ...... ,这是序幕的标题,并决定命名古巴版。

«它首先在西班牙出版,几个月后在古巴出版。 一旦它出来,来自世界各地的提案就开始到来。 土耳其人是第一个。 在印度尼西亚,发行了盗版。 它已经以欧洲主要语言和所有北欧语言出版。 在以色列,他们也将它拿出来并在大学的售货亭里出售。 在中国有两个版本,我希望我们可以把它们包含在收藏中,“他说。

Ramonet强调,我们的兴趣在于菲德尔的想法得到了最大化。 “我已经在它出版的每个国家都展示过,房间里没有人站起来侮辱菲德尔。 无论我到哪里,我都只遇到了钦佩他的人,“他总结道。

BNJM主任Eduardo Torres Cuevas博士感谢Ramonet的捐赠,当时该机构的主要目标是创建Fidel Castro系列,这将收集与生活和生活相关的一切。指挥官。

分享这个消息