yzc999亚洲城手机版 >国际 >中国:从rumeurs加上传播它的justes >

中国:从rumeurs加上传播它的justes

中国政治高级公民薄熙来表示,他是重庆市共产党员,他被中共中央政党暂停, annoncé,4月10日星期一,机构Chine nouvelle。

我怀疑“严重违反纪律”,中共中央委员会决定暂停政治局的参与,我解释了官方机构,他拒绝调查,显然是因为腐败,好吧,62岁 该机构每年补充说,薄熙来的配偶薄开来涉嫌参与11月在重庆去世的英国救援人员Neil Heywood的死亡。 她被司法当局赦免。

«rumeurs»确认

中国的社会地区,在宣布看到薄熙来的情况后发生“爆炸”,你就是上帝。 3月31日,在薄熙来事件中的政变夫妻套房中,中国当局承诺“chasse aux rumeurs”暂停三天后评论最重要的微博网站。 通过这种方式,互联网冲浪者在他们便宜的比例之前有一个小小的lait,在天空中尖叫,确认了“rumeurs”juxta-là,并且认为他们是英国人和外遇之间的斗争中的fantaisists。

“我已经明白了”谣言“这个词是中性意味着什么:在民间社会传播的信息是明确的。当你为权威人士出版时,你却没有被告知,但他们并不是无情的。从thesociétécivile“,到ré[email protected],一个家庭的经理。 “你不放弃croire aux rumeurs,也不传播它们吗?似乎仇杀比rumeurs更具吸引力,”该大学教授Xuxin女士说。 “Ça和est,les relieururs de rumeurssontréhabilités”,加上chroniqueur @Pancaifu。

明经新闻是一家以美国为基地的中国信息网站,是最古老的信息来源之一 - 或者来自文明人 - 是流亡社区最大的传播者。 该网站由激进的NomméHePin创建,他于4月10日在中国编辑了自由插曲,其中包括“Ji Weiren”羽毛,各种信息或韵文。

Ainsi,selon ce site,Bo Xilai etsonépouémonnayaientles postes de hautniveauà重庆。南安厨师区的夏德良参加了超过3000万美元(350万人)欧元)将谷开来提升为副县长。 C'est lui qui aurait&nbsp采购le cyanure de potassium pour empflix l'Anglais。 Bo Xilaiauraitdonnél'ordredirect pour tue le consultant britannique,car celui-ci connaissait le secret from transferits de capitals de la famille Good to the foreignigner and aurait eu des relations sexuelles avec Gu Kailai

前薄熙来盆地,王立军,重新加入美国驻成都领事馆,似乎很受诱惑。 据了解,谷开来涉嫌对海伍德的恐惧以及对薄熙来的报道。 Celui-ci alagifléetrrêté11personnes du“groupe de travail”chargéducas Heywood。

(图:Bo Xilai etsonépouse,Gu Kailai)。

(来源:Le Monde.fr和AFP)

&nbsp

广告
广告